<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ArticleSet PUBLIC "-//NLM//DTD PubMed 2.7//EN" "https://dtd.nlm.nih.gov/ncbi/pubmed/in/PubMed.dtd">
<ArticleSet>
<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>جلوه ای از جمال بسم الله بزرگترین آیهء قرآن و اقیانوس لایتناهای عرفان</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11719</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر سید امیر محمود</FirstName>
					<LastName>انوار</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>In this article. after translating in poetical and prose form of the verse in the name of God, a selected commentary and gnostic interpretation of letters and words of the mentioned verse from the commentary school of Hazrat Ali and his relatives (p.b.u.lhem) and the ideas of great commentates such as Ibn Abbass, Khajeh Abdollah, Meibodi, Qosheiri, Roozbenhan, Mohyeddin Alfarez, Saadi, Hafez, Mowlavi and etc. and the explanation and interpretation of author has bee presented. the author concludes that the best commentary is come out from the gnostic. Commentary of Ali (A.S.).</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">دراین مقاله پس از ترجمه ای تفسیرگونه به نثر و نظم از نگارنده، برگزیده ای
از تأویلهای عرفانی حروف وکلمات آیه کریمهء بسم الله الرحمن الرحیم از نظر مکتب تفسیری حضرت علی و ائمهء ارجمند شیعه (ع) و عقائد مفسرانی بزرک چون: ابن عباس و خواجه عبدالله و میبدی و قشیری و روزبهان و محیی الدین و ابن الفارض و سعدی و حافظ و مولوی و غیره به همراه شرح و تفسیری منظوم از نگارنده آمده و ضمن مقایسه و مقابله و جرح و تعدیل، نگارنده بدین نتیجه رسیده که برترین تأویلهای عرفانی، از مکتب مبارک علوی و ائمه أطهار علیهم السلام سرچشمه گرفته است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">بسم الله</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تفسیر و تأویل</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">عرفان</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">علوی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مفسران</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>راهنمای نسخه های خطی &quot; نهج البلاغه &quot;</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11720</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر ابراهیم</FirstName>
					<LastName>دیباجى</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>One of the most Islamic famous works which orientalists have noticed is Nahjol Balagheh. 
Seyyed Razi (13. 406 A.H.) had gathered the long and short speech of Au (A.S.) and presented them in this book. In this research we introduce the hand written copies of this book and the books which are about Nahjol Balaghe in Tehran university libraries.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">نهج البلاغه &quot;کتاب علی &quot; است، و دربارهء آن بسیار نوشته اند و باز هم خواهند نوشت. این کتاب پژوهنده ربا است، و همواره پژوهندگان از انوار معرفتش روشنی می یابند. نسخه های خطی این کتاب و آثاری که پیرامون آن در گذشته های دور و نزدیک نگارش یافته، درگنجینه های دانشگاه تهران نگهداری می شوند و در راستای پژوهش کارآیی بسیار دارد. دفترچه راهنمایی در این باره فراهم آمده، و این نوشته دفترچه یاد شد. را می شناساند.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ترجمه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">خطبه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شرح</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">کلمات قصار</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نسخه</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>ایرانیان کوفه در قرن اول هجری</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11721</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر محمد</FirstName>
					<LastName>دزفولى</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>After the death of prophet (p.b.uiz.) the governor had an unsuitable and unjust treatment toward new non Arabic Muslems. They made them their partner less than themselves. Including these non Arabs were Iranian who were called Mavali. The Mavali were unsatisfy from the racial and unjust treatment of the governors. 
Hazrat All (A.S.), during his short time of government, tried to settle Islam in its real position and show the ideal Islamic treatment. He did not differenciate between races such as Arabs, Iranian, Moraccon and etc.,.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">بعد از درگذشت پیامبر (ص)، کسانی که مسؤولیت ادارهء حکومت را برعهده داشتند، با تازه مسلمانهای غیر عرب، رفتاری ناخوشایند و تبعیض آمیز داشتند. در تقسیم اموال، به آنها سهم کمتری می دادند. در مسؤولیتهای حکومت آنها را شرکت نمی دادند. از جملة این غیر عربها، ایرانیان بودندکه آنها را موالی می گفتند و موالی از رفتار حکومت های نژاد پرستانهء عربی بسیار ناراضی بودند. امیرالمؤمنین علی (ع) در طی حکو مت کو تاه مدت خو د، بسیار تلاش کردند
تا اسلام را به جایگاه واقعی خویش برگردانند و رفتار اسلام حقیقی را به نما یش بگذارند.
ایشان بین ایرانی و حبش و عرب و عجم، هیج فرقی قاثل نبودند و همه را
در برابر قانون الهی یکسان می دیدند.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ایرانیان</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">امیرالمؤمنین علی (ع)</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">کو فه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">موالی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نواند یشی أدونیس</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11722</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>عدنان</FirstName>
					<LastName>طهماسبى</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>In this article, the thoughts and works of Adonis, the famous contemporary Arabic critics are studied. He has not limited his critical points of view just to literature, but he believes that to catch a correct kind of criticism, paying attention to the other relative fields is an essential factor. 
Adonis’s religious - literary trainings besides his familiarity with the west schools of thought make him as a famous literary critic. All Ahmed Saeed’s works have been translated in Persian as well as fourteen other languages. 
His works and thoughts caused many critics to write for or against him. The Adonis’s works and Poem Magazine reflect his own thoughts and beliefs.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">در این گفتار اندیشه و آثار أدونیس فقد نامی معاصر عرب بازگو شده است. أدونیس نقد خود را منحصر به حوزه ادب ننموده است بلکه معتقد است برای نقد صحیح بایستی به عرصه های دیگرکه به نوعی در این حوزه مؤثر بوده اند نیز پر د ا خت.
آموزه های دینی- ادبی أدونیس (علی أحمد سعید) و آموزه های جدید ادب غرب و مکاتب آن، ایشان را ناقدی جهانگیر ساخت. آثار علی أحمد سعید به 14 زبان و از جمله فارسی ترجمه شده است.
آثار و اندیشه أدونیس ناقدان زیادی را بر آن داشت در دفاع و یا به نقد از ایشان قلم فرسایی نمایند.
آثار أدونیس و مجله شعر بازگو کننده اندیشه و مبانی فکری عمده أحمد سعیداست.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">دین</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شعر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شعر نو</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">فرهنگ</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نثر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نقد</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نواندیشی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>شرح قصید ه ای از متنبی (از شرح برقوقی)</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11723</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر علیرضا</FirstName>
					<LastName>منوچهریان</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>This paper deals with translation plus critics on odes by Arabic poet named Abul Tayyeb Motanabbi. 
The said ode forms into two parts. The first one underlined the lover and tear text and nagates the neutral reproacher and declares that the reproacher favors with the lover so as to harm his emotion by blame and rebuke whether he cannot tolerate to forget the love therefore, intermittently afflicted with run down tears, whenever the reproacher conflicts with the love competition relieves the blames. 
Thereafter, poet refers to the latter one and confined it to the Seif 
- o - Dowlah praise and pressed on exaggerated. praise of him so that has no imagine any alternatives and resemblance to him as well.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">این مقاله به ترجمه و شرح و تحلیل قصید ه5 ای از شاعر نامدار عرب،
ابوالطیب متنبی پرداخته است.
قصیدهء مورد نظر از دو بخش تشکیل شده است. در بخش اول، شاعر به مضمون عشق واشک ونفی ملامتگر بی درد، پرداخته می گوید سزاوارتر این است که سرزنشگر به غمخواری وهمدردی با عاشق پردازد تا اینکه با سرزنش ونکوهش دل او را ریش سازد، چرا که وی طاقت ترک عشق ندارد ومدام از دیدگان سیل سرشک بارد واگر ملامتگرخود نرد عشق بازد، ملامت را رها سازد. سپس شاعر گریزی زده به بخش دوم قصیده وارد می شود که همانا مدح سیف الدوله (ممدوح) وغلؤ در ستایش از وی است به گونه ای که برای او همال وامثال نمی شناسد!</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اشک</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">دل</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">عشق</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ملامتگر</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>رثا در شعر متنبی</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11724</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر غلامعباس</FirstName>
					<LastName>رضایى</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Emract the: Motanabby&#039;s position in euology is like a philosopher whose intellect prevails over his feeling, his mental attitude on death is like the view of an afflicted and reflective person; being afflicted he does not blame death, but blames days that ravish the broad minded, feels annoyed with the bolds who dim the clear atmosphere of life. 
Motanabby‘s elegies are different in content, the poet, sometimes, is forced to euologize a person no disaster has made him sad, so his poem lacks emotion and kind feeling, but sometimes he experiences great suffering cause him, even for a short time, submit emotion. 
Motanabby not only has a strong morale, but also has encountered a great number of misfortunes in his life; he has forgotten the style of writing threnody, hence he tries to hide his weakness empressing long wise saying, describing patience, praising the late and his family. Sometimes, in his poem, he prides himself but blames his enemies. The age when Motanabby lives, is an age of despising women, but since he does not like euologizing the weak in euologizing women, he deals with them as if they are men and many times he prefers women to men.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">متنبی در رثا، موضع شخصی حکیم دارد و عقلش بر عاطفه اش می چربد، نگاه او به مرگ، نگاه شخصی دردمند و اندیشمند است، در دردمندی بر مرگ نمی تازد بلکه بر روزگاری می تازد که آزا گان را می گیرد و بر حسودانی خشم می گیرد که فضای صاف زندگی را تیره و تار می سازند. مرثیه های متنبی به حسب شخص فقید با هم اختلاف دارند، شاعرگاهی ناچار می شودکسی را رثا گویدکه مصیبت او را غمگین نساخته است، بنابراین شعرش دارای عاطفه ای خشک و بی احساس است و لیکن گاهی حوادث سختی برایش پیش می آیدکه او را ولو به مدتی کوتاه تسلیم عاطفه می نماید.
متنبی از یک سو به سبب داشتن روحیه ای قوی و از سوی دیگر به سبب کثرت حوادثی که در زندگی خود دیده است، شیوه نوحه سرایی را از یاد برده است، لذا می کوشد ناتوانی خود را با آوردن حکمت های بلند، وصف صبر، ستایش از فقید و خاندانش بپوشاند وگاه در رثا کار را به مفاخرت و نکوهش دشمنان بکشاند. عصر متنبی، عصری است که زن را تحقیر می کنند و متنبی دوست ندارد ضعیف را رثاگوید لذا در رثای زنان، آنان را به مرتبه مردی رساند. و بسا آنها را بر مردان برتری می دهد.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">آل حمدان</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">جده</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">خوله</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">رثا</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">سیف الدوله</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">فا تک</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">یماک ترکی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>معیا رهای کشف اهداف حاکم بر سور قرآنی</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11725</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر ایرج گلجانى</FirstName>
					<LastName>امیرخیز</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>There are various subjects discussed in many surahs (chapters) of Quran which they look, at first glance, unrelated. 
It is essential, therefore, to clear the wrong conception of confusing speech from the court - yard of divine revelation. 
If each surah does not pertain to a certain unique message and its subjects do not intended for an ultimate goal. What is the reason for grouping a set of verses in a surah by the order of Allah and prophet? 
That is why we think the proof of unity in such a plurality is necessary step towards showing the readers of Quran that they are faced with a harmonious and well organized complex. 
In the present article we intend to convey an harmonious and well - ordinated feature from every Quranic surah by offering some measures specific for discovering aims ruling over all surahs. These measures are: 
1- Omission of subordinate sentences. 
2- Analysis of place and time conditions regarding to surahs. 
3- Beginning surahs. 
4- Repetition of specific themes and subjects. 
5- Beginning and final verses in surahs. 
6- Frequency of word repetition in surah.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">هدف سوره، ارتباط آیات، مو ضوعات سوره، محتوای تفصیلی سوره (نگرش مجموعه ای)، معیارهای کشف اهداف حاکم بر سور قرآنی.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ارتباط آیات</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">محتوای تفصیلی سوره (نگرش مجموعه ای)</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">معیارهای کشف اهداف حاکم بر سور قرآنی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مو ضوعات سوره</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">هدف سوره</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>سروده های اندلسی ها در مدح پیامبر اکرم (ص)</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11726</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر صاحبعلى</FirstName>
					<LastName>اکبرى</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>The books on the history of literature is usually said that: 
“Andalusians were imitating the East”. But one should not forget that Andalusians literature in some forms of poetry - because of natural differences between the west and the East - was richer and beautiful 
Of course this comparison can be made in special subject on the whole, the west were imitated the East and in this way they improved their poetry. 
Andalusians literature is weaker than the literature of the East. First in depth of thought and secondly the style. For example, we do not find in Andalusia literature the writer who is equal with JAHIZ and the poet who&#039;s Poems are similar to ABOLALA AL Moarry. 
In this article the writer reviews the existing strongest and weakness of Andalusians poems and compares Andalusians poets with the poets of the East.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">درکتابهای تاریخ ادبیات عرب، مشهور است که می گو یند: اندلسی ها از شرق تقلید کرده اند. اما این نکته را نباید فراموش کرد که ادبیات اندلس در بعضی اغراض- بخاطر اختلاف طبیعت بین مغرب و مشرق- غنی تر و از نظر الفاظ، استوارتر است. البته این مقایسه، در موضوعات خاص است. در کل، غربی ها مقلد شرقی ها بوده و از این رهگذر، ادبیات خود را غنی ساخته اند. ارب اندلس، از دو جهت ضعیفتر از ادب شرق می باشد: یکی در عمق اندیشه و دیگری در متانت اسلوب. برای نمونه، ما در ادب اندلس، نویسند ه ا ی که همطراز جاحظ باشد و شاعری که همانند ابوالعلاء معری شعر بگوید، نمی یابیم. در این مقاله، نگارنده ضمن بررسی ضعف و قوتهای موجود در سروده های اندلس، مقایسه ای بین شعرای اندلس و شرق انجام داده و ثابت کرده است که بسیاری از سروده های معروف به &quot;بدیعیات &quot; شرایط و معیار &quot;بدیعیات &quot; را نداشته است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ا ند لس</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مدح</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>زهر یات و تطور آن در عصر عباسی</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11727</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر فرهاد د</FirstName>
					<LastName>یوسالار</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">منظو ر از زهریات گل سروده های شعرای طبیعت سرا‘ و یا توصیفی که شاعران راجع به گل ‘ شکوفه‘ درخت‘ باغ وغیره و به طور کلی طبیعت سبز دارند. با این تفاصیل زهریات فنی جدید در شعر عربی نیست . بلکه از دیر باز دراشعار شاعران وجود داشته است به خصوص درخمریات .
شاعران جاهلی به طبیعت و سر سبزی آن با دیدی مادی می نگرند. نه با عاطفه و احساس معنوی ‘ چرا که زندگی آنان به شتر و زندگی به شتر به گیاه و سبزه بستگی دارد. و احیایا از آن برای تشبیه استفاده می کردند. و شاعر اموی شعرش تقلید از شعر جاهلی است. ولی وصف عباسی تحت تاثیر زندگی وتمدن شهر نشینی بسیار ‘ لطیف و دلنشین می باشد. و اشعار آنها در این زمینه همانند موزه ای با هماهنگی کامل است. که تابلوهای زیبا با شکلها و رنگهای مختلف هنرنمایی می کند‘ اما زیر بنای زهریات (وردیات- روضیات) در عصر اول عباسی با آمدن شعرایی چون بحتریع ابن الرومی و ابن المعتز وغیره شکل یافت و در قرن چهارم که اوج شکوفایی آن می باشد. با آمدن شعرایی چون متنبی ‘ صنوبری ‘ سری رفاء ‘ کشاجم وغیره فنی مستقل ‘ زیر بنای کار متأخران در این زمینه گشت.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تو صیف</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">زهر یات</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">صور خیال</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">عصر عباسی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نوآوری در ادب متعهد عرب &quot;شعر حسینی معاصر&quot;</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11728</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر انسیهء</FirstName>
					<LastName>خزعلى</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Dealing with the contemporary Hosseini verses, the attempt of the research is to discover new subjects, well-known symbols, the explicit differences between this kind of poem and the previous ones. It also attempts to delineate the distinguished technique and the appropriate rhythm and the merits and demerits and their causes. 
The classic Hosseini poems as it was in the previous eras, were highly appreciated by people, especially in the mourning ceremony of Imam Hossein (Peace Be Upon Him) its popularity among people increased the influence and power of this technique, although some of the weak and low - class poems penetrated among it. 
In spite of the fact that the main dominant technique in this kind of poems has been “elegy”, the epic one has overcome it in the contemporary era and has shed light on sociopolitical issues in recent decades. As a result, new subjects emerged abundantly in relation to the problems of Islamic world in general and Arabic world in particular. 
Different poets from different religions, beliefs, style and geographical regions have paid attention to contemporary Hosseini poetry, with his own viewpoint concerning the event of Karbala. Although different Hosseini poetry have different motivations and beliefs, a common feature exists among all of them and that is ecstasy, affection, love for Karbala epic and those who created this great Event.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">در این نوشتار، محقق تلاش نموده با بررسی نمونه ای از ادب متعهد عرب ضمن پرداختن به خصائص آن گونه ادبی جلوه های تجدید و نوآوری را در آن به بحث نشیند.
نمونه منتخب اختصاص به ادبیات عاشورا و امام حسین (ع) در جلوهء نظم آن دارد. بخشی از پژوهش به مقایسة گذری این شعر با اشعار حسینی دوره های گذشته می پردازد و بخش عمده جستار به فنون و شیوه های نو در این شعر همت می گمارد. اشعار قصصی و شعر آزاد از این زمره محسوب می شوند که ضمن تکیه بر چارچوبهای اصلی که برخی از ادب غربی به ادبیات عرب واردگردیده است، به دلیل آمیختگی با مایه های عربی و ارزشها و فرهنگ اسلامی جلوه ای نو از این فنون را به جهان عرب عرضه داشت.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">إباء</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">التزام</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">حماسه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ملحمه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نما یشنامه منظو مه</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>فرهنگ عربی در دورهء جاهلی بررسی نثر جاهلی (1)</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11729</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر مهدى</FirstName>
					<LastName>ظرافتکار</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">این مقاله فرهنگ عرب پیش از اسلام را براساس دلالت های موجود در زبان عربی بررسی می کند لکن پیش از پرداختن به دلألت های لغوی به تحلیل این نمادها از بعد نظری می پردازد. در فتح باب این بخش به معرفی خاستگاه زبان عربی و قوم عرب آنگاه به تحلیل ریشه و پیشینه زبان و خط و پیدایش عربی فصیح دست یازیده است سپس معنای جاهلیت را می شکافد و این پرسش را مطرح می سازدکه این نام و مفهوم مستفاد از آن در نزد همگان چقدر با واقعیت موجود در این سرزمین تطابق دارد. محدودهء عصر جاهلی را می نمایاند و به تحلیل ادیان و علوم و معارف آن دوره می پردازد. آنگاه با نگرشی تحلیلی در شعر و نثر جاهلی تأمل و در معنای شعر و شاعر غور می نماید و به روند تکامل شعر که چقدر زمان پشت سرگذاشته و چه آزمونهایی دیده اشاره می کند و سخن از محافلی به میان می آوردکه بسان آکادمی های امروزی علوم به نقد و بررسی شعر عنا یت می ورزیدند.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">جاهلی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">دلالت لغوی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شعر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">فرهنگعربی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">محافل</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نثر</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>الامثال و الحکم العربیة و تأثیرها فی آثار سعدی</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11730</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر فیروز</FirstName>
					<LastName>حریرچی</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>In this article the proverbs and maxims that are used in Arabic and Persian language in common are studied. Then we consider the proverb briefly. Also we point out the Quranic proverbs and philosophy that Sadi has used in his works. In this article the poetical proverbs that Motenabbi has used in his work and influenced on Sadi have been stated. Finally we conclude that, because these two poets were living in an Islamic environment and training in Islamic culture, they have used so many proverbs in common.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">ذکرت فی هذه المقالة نماذج من الامثال المشترکة المستعملة بین اللغتین الفارسیة و العربیة‘ و جرت اشارة عابرة الی التعاریف العدیدة تو جهت حول المثل ثم تناول البحث الامثال و الحکم القرآنیة التی استعملها سعدی مثلا فی مؤلفاته ووردت امثال شعریة ترجمها سعدی فی آثاره الی اللغة الفارسیة کما ذکرت الامثال الشعریة للمتنبی ء التی تأثر منها سعدی فی آثاره القیمة التی تدل علی أن کلا الشاعرین تلقیا علومهما و معارفهما فی البیئة الاسلامیة وتثفقفا بالثقافة الاسلامیة التی سببت ان یفکر الشاعران فکرة واحدة فی کثیر من الجوانب</OtherAbstract>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نگاهی اجمالی بر احوال و آثار عارف ربانی علامه سید قطب الدین محمد حسینی نیریزی</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11731</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر محمد علی</FirstName>
					<LastName>ابوالحسنی</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Seyyed Ghotboldin Mohammad Hosseini Neirizi, one of the well- know and important gnostics and philosophers in Safavkl dynasty, was born in Neiriz in Fars Province in 1100 A.H. He started his education in his birthplace and then he went to Shiraz to be trained as a student of the great philosopher, Mola Shah Mohammad Darabi. 
He composed veiy valuable works in different fields of religion especially in Islamic mysticism. 
In the present research, I have the opportunity to describe and introduce his valuable literary work “Alghasidat - al - Allaviat - al - Nahviah. Moreover an attempt is made to briefly explain Allamah Seyyed Ghotboddin’s biography and his works.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">سید قطب الدین محمد حسینی نیریزی از حکما و عرفای نامدار و برجسته دوره صفوی است که در سال یکهزار و صد هجری قمری‘ درشهرستان نی ریز از توابع استان فارس دیده به جهان گشود. وی نخست در مسقط الراس خویش به تحصیل پرداخت سپس به شیراز رفت و از اساتید بزرگ و برجسته ای همچون مولی شاه محمد دارایی کسب فیض نمود و در زمینه های مختلف دینی و خصوصا عرفان اسلامی ‘اثار ارزشمندی ا زخویش به جای گذاشت ‘ که خداوند عزوجل به حقیر توفیق عنایت فرمود تا با استعانت از ذات عالم مطلق به شرح وتعلیق یکی از آثار ارزشمند ادبی ایشان یعنی : القصیده العلویه النحویه بپردازیم . در این مقاله سعی بر آن است که سیری گذرا بر احوال و آثار علامه سید قطب الدین داشته باشیم</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">آثار</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شرح احوال</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">عارف</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نیریزی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>موسیقی الفاظ و عبارات و جایگاه آن در تأثیر بر روح وروان مخاطب از دیدگاه ابوهلال عسگری (310- 395)</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11732</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر علی رضا محمد</FirstName>
					<LastName>رضایی</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>If we look at some of rules of Arabic language we will comprehend that Arabian - in similar case with another posterities - were enjoying of music of words and expressions, and were tiying to harmonize words. 
Aboohelal - a rhetorical critic - has spoken about internal and external worth of music of words and about influences of them. He has paid primarily in the book of Assenaatein to the poem. Because he belives that the poem can leave, sentimental experience to someone beyond prose. 
In this article is paid to one of literamy criticism cases in which Abuhelal spoken about the dependence of this criticism case to phantom. In the other way this article speak about music of words and expressions - a critical case - and music rules in eloquence.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">اگر بطور حاشیه ای به برخی قوانین و قواعد زبان عربی ‘ همچون عدم جواز ابتدا به ساکن ‘ اعلال ‘ادغام و ابدال بنگریم . این نکته به ذهن خطور می کند که عربها- همانند سایر نژاده - از موسیقی الفاظ و آهنگ ها و زیبایی لفظ لذت می برده وسعی فراوان داشته اند. که لفظ را از وحدتی منسجم برخوردار نمایند‘ تا لفظ به آسانی بر زبان جاری و آهنگش گوش نواز و دلنشین گردد. از این روی ابوهلال - بعنوان یک ناقد بلاغی -بطور مفصل از ارزشهای موسیقی درونی و برونی الفاظ و از تأثیرهای هر یک سخن گفته و در کتاب الصناعتین عمدتا به شعر پرداخته است ‘ زیرا معتقد است که شعر نسبت به نثر می تواند بار احساسی بیشتری رامنتقل نماید.
این مقاله به تحلیل دیدگاههای ابوهلال در زمینه نغمه الفاظ و عبارتها و به بیان دلالتهای الهام بخش وکیفیت تاثیر آن بر مخاطب  می پردازد و به عبارتی از یک سو به بیان دیدگاه وی در مورد موسیقی الفاظ‘ بعنوان یک قضیه نقدی ‘ و از دیگر سو به بیان قوانین آن ‘ که همان قواعد بلاغی است پرداخته است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">الفاظ</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تاثیر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">روح وروان</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>در آمدی بر هرمنوتیک و تأویل (با تکیه بر قرآن و حدیث)</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11733</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر عباس</FirstName>
					<LastName>همامی</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>As a general and public concept; Hermeneutics, is realization and decoding of phenomena and as a particular concept, means paraphrase and interpretation of words and utterances. 
There are different elements, for understanding and realizing a text, not paying attention to which, would make us disable in better understanding. These elements are as follows: Time and place of emergence, pre - and post - text components, date and location which are the purpose of narrator for expressing meaning and subjectivity of narrator, direct and indirect contemporaries and addressees. The symbolic language has been available in all societies and in religous texts, also, has had a significant role the sample of which, can be considerd employing symbolic figures and numbers (particulaiy seven) in Quran. 
For this purpose paying attention to texts on one hand and considering external meaning, on the other hand, are necessaty.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">هرمنوتیک در مفهوم عام‘ برداشت و رمز گشایی از پدیده ها و در مفهوم خاص تأویل و تفسیر الفاظ است. برای برداشت از یک متن عناصر مختلفی وجود دارند. که بی توجهی به آنها‘ ما را در فهم بهتر ناتوان می سازد . این عناصر عبارتند از : زمان ومکان پیدایش ‘ اجزای پیش و پس از متن‘ زمان ومکان منظور گوینده برای افاده معنی و ذهنیت گوینده ‘ معاصرین ومخاطبین مستقیم و غیر مستقیم زبان مرز  درهمه جوامع  وجود داشته است و در متون دینی نیز نقش به سزایی دارد که نمونه آن را می توان استفاده از اعداد نمادین‘ (بخصوص هفت) در قران شمرد. افراط وتفریط موجود در ارزشگذاری ظواهر الفاظ صحیح نیست و توجه به نصوص از یک سو و در نظر داشتن معانی غیر ظاهری از سوی دیگر لازم است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تأویل</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">دلالت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">فهم مخاطب</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">هرمنوتیک</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>شخصة علی بن أبی طالب 
-کرم الله وجهه-
فی شعر الصاحب بن عباد (326-385)</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11734</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر خالد محمد</FirstName>
					<LastName>الهزایمة</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>دکتر فرحان علی</FirstName>
					<LastName>القضاة</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>-</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">حظی علی بن أبی طالب- کرم الله وجهه- باهتمام کثیر من الشعراء ‘ ومنهم الصاحب بن عباد الذی تحدث فی شعره عن علی منوها به و بفضائله.
وترمی هذه الدراسة الی استخلاص ما اشتمل علیه شعر الصاحب بن عباد من ملامح لشخیة علی و الکشف عما کان لهذا الشخصیة من علو المنزلة و سمو المقام 
لذا جعلنا هذه الدراسة تنصب علی مسألتین ‘ الاولی : جوانب شخصیة علی فی شعر الصاحب ‘ و الثانیة : منزلة  علی فی شعر الصاحب . و قد أفدنا فی هذه الدراسة من عدة مؤلفات‘  و بخاصة القدیمة منها‘ اذ انها تلقی الضوء علی شعر الصاحب ‘ و توشح کثیرا من معانیه و دلالاته</OtherAbstract>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>مقایسه میان متنبی مشرق ومتنبی مغرب 
(ابواطیب احمدبن الحسین و ابن هانی اندلسی )</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11735</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر محمد مهدی</FirstName>
					<LastName>رضوانی</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>-</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">ادبیات تطبیقی یکی از زمینه های نو و شوق انگیز است ومقایسه میان شخصیت ها و شاعران ممتاز در پهنه ی ادبیات عربی منافع فراوانی را در بر دارد. اما متنبی یکی از شاعران برجسته ی مشرق زمین است. و ابن هانی اندلسی نیز یکی از شعرای مشهور مغرب زمین که به متنبی غرب شهرت دارد هر دو هم عصر بوده و ابن هانی متاثر از متنبی بوده است. اما در این مقاله سعی شده  تا میان خصوصیات فکر ی واخلاقی ونیز دواوین این دو شاعر مقایسه ای جامع شامل صورت پذیرد که به ترتیب عبارت است : از دلایل انتخاب موضوع‘ سابقه تحقیقات انجام شده ‘ بررسی چگونگی وضعیت سیاسی و اجتماعی نیمه ی اول قرن چهارم هجری در شرق و غرب ممالک اسلامی و سپس خلاصه ای از زندگی این دو شاعر به همراه برجسته ترین ممدوحان آنها و در ادامه چگونگی مقایسه  بررسی دیوان دو شاعر از این جنبه اختصاص یافته و آنگاه مهم ترین قسمت‘ یعنی ‘ بررسی ومقایسه ای فنون شعری این دو شاعر با یدگیگر که اصلی ترین مرحله ی تحقیق را تشکیل می دهد فنونی شامل مدح‘ غزل ‘ فخر ‘ رثاء ‘ وصف ‘ هجو و حکمت و به لحاظ اهمیت قرآن و تاثیر آن بر ادبیات عرب فصل پایانی به ذکر ابیاتی چند در این ارتباط پرداخته شده و در نهایت نتیجه گیری کلی از تمامی مباحث به عمل آمده است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ابن هانی اندلسی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">فنون شعری</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">متنبی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مقایسه</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</PublisherName>
				<JournalTitle>مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود)</JournalTitle>
				<Issn></Issn>
				<Volume>1و2</Volume>
				<Issue>0</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2002</Year>
					<Month>04</Month>
					<Day>21</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>-</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نظریه معنایی «اصالت ظهور» در اصول فقه شیعه</VernacularTitle>
			<FirstPage></FirstPage>
			<LastPage></LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">11736</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>دکتر علی</FirstName>
					<LastName>افخمی</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>غلامحسین</FirstName>
					<LastName>نودهی</LastName>
<Affiliation></Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>1970</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>01</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>The history of meaning in linguistics displays that Formal Linguistics has been going down in value, for not considering context, and having abstract approach to language. In contrast, Functional Lingistics merely was able to - to a certain extent, - to explain the meaning of language from pragmatic and paralinguistic point of view. i.e. it failed to recognize ambiguous sentences from addressee and reader’s point of view. The writers want to show when Functional Linguistics is not effective enough to disambiguate the sentences, formal linguistics could have descr4ptive efficiency within a framework of a semantic theory. Such a combinative approach is close to Leech’s theory in semantics, which has not been taken into consideration in linguistic studies. But this approach was proposed by Moslem legal theorists more than one thousand years ago, and known as the theory of Appearance in Fiqh Principles. 
The theory of Appearance, based on the important Principle of Immediacy, is one of the exhaustive theories of inference which extracts legal judgements from Islamic legal texts.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">پیشینه معنا در زبانشناسی حکایت از آن دارد که زبان شناسی صورتگرا به دلیل داشتن رویکردی تجریدی به زبان و بی توجهی به بافت از پرداختن به قضیه معنا چشم پوشیده است. در مقابل آن ‘ زبانشناسی نقشگرا از منظر کاربرد شناسی و فرازبانی فقط توانست تا قلمرو خاصی از عهده تبیین معنایی زبان بر آید: یعنی در مواردی از منظر شنونده وخواننده از درک کامل جملات مبهم عاجز ماند. نگارنده بر آن است که نشان دهد در آنجا که زبانشناسی نقشگرا در ابهام زایی از جملات مبهم کارآیی ندارد زبان شناسی صورتگرا می تواند - چنانکه در شاخه نحو نقش مؤثر خود را ایفا نموده - در کنار زبانشناسی نقشگرا در قالب یک نظریه معنا شناختی هم از کار آیی توصیفی برخوردار باشد. چنین رویکرد تلفیقی را می توان به نظریه لیچ نزدیک  دانست که در زبانشناسی چندان مورد توجه قرار نگرفته است. اما این رویکرد بیش از هزار سال است که توسط اصولیین مسلمان مطرح گردیده و در علم اصول فقه به نظریه «اصالت ظهور» معروف است.
نظریه اصالت ظهور که مبتنی بر اصل مهمی به نام «اصل تبادر» در اصول فقه است‘ از نظریه های جامع وکار آمد در امر استنباط می باشد که متکفل کشف احکام شرعی از متون فقهی است.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اصالت ظهور</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اصول فقه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تبادر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">زبانشناسی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شم زبانی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
</Article>
</ArticleSet>
