<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
		<modsCollection
		    xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
		    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
		    xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3"
		    xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-5.xsd">
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر سید امیر محمود</namePart>
				<namePart type="given">انوار</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>In this article. after translating in poetical and prose form of the verse in the name of God, a selected commentary and gnostic interpretation of letters and words of the mentioned verse from the commentary school of Hazrat Ali and his relatives (p.b.u.lhem) and the ideas of great commentates such as Ibn Abbass, Khajeh Abdollah, Meibodi, Qosheiri, Roozbenhan, Mohyeddin Alfarez, Saadi, Hafez, Mowlavi and etc. and the explanation and interpretation of author has bee presented. the author concludes that the best commentary is come out from the gnostic. Commentary of Ali (A.S.).</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11719_af86b60a1dc1473e8a26b9c90dac0f1e.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر ابراهیم</namePart>
				<namePart type="given">دیباجى</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>One of the most Islamic famous works which orientalists have noticed is Nahjol Balagheh. 
Seyyed Razi (13. 406 A.H.) had gathered the long and short speech of Au (A.S.) and presented them in this book. In this research we introduce the hand written copies of this book and the books which are about Nahjol Balaghe in Tehran university libraries.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11720_7a2d4551e4830bb1d1bcd0e7054dc9c3.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر محمد</namePart>
				<namePart type="given">دزفولى</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>After the death of prophet (p.b.uiz.) the governor had an unsuitable and unjust treatment toward new non Arabic Muslems. They made them their partner less than themselves. Including these non Arabs were Iranian who were called Mavali. The Mavali were unsatisfy from the racial and unjust treatment of the governors. 
Hazrat All (A.S.), during his short time of government, tried to settle Islam in its real position and show the ideal Islamic treatment. He did not differenciate between races such as Arabs, Iranian, Moraccon and etc.,.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11721_7497669b6d4686bad209e8e3e7a23157.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">عدنان</namePart>
				<namePart type="given">طهماسبى</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>In this article, the thoughts and works of Adonis, the famous contemporary Arabic critics are studied. He has not limited his critical points of view just to literature, but he believes that to catch a correct kind of criticism, paying attention to the other relative fields is an essential factor. 
Adonis’s religious - literary trainings besides his familiarity with the west schools of thought make him as a famous literary critic. All Ahmed Saeed’s works have been translated in Persian as well as fourteen other languages. 
His works and thoughts caused many critics to write for or against him. The Adonis’s works and Poem Magazine reflect his own thoughts and beliefs.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11722_ec49081bfc9dc58acaa45ed104e820ef.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر علیرضا</namePart>
				<namePart type="given">منوچهریان</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>This paper deals with translation plus critics on odes by Arabic poet named Abul Tayyeb Motanabbi. 
The said ode forms into two parts. The first one underlined the lover and tear text and nagates the neutral reproacher and declares that the reproacher favors with the lover so as to harm his emotion by blame and rebuke whether he cannot tolerate to forget the love therefore, intermittently afflicted with run down tears, whenever the reproacher conflicts with the love competition relieves the blames. 
Thereafter, poet refers to the latter one and confined it to the Seif 
- o - Dowlah praise and pressed on exaggerated. praise of him so that has no imagine any alternatives and resemblance to him as well.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11723_a6853806a203446c5138324b42bf9e9d.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر غلامعباس</namePart>
				<namePart type="given">رضایى</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>Emract the: Motanabby&#039;s position in euology is like a philosopher whose intellect prevails over his feeling, his mental attitude on death is like the view of an afflicted and reflective person; being afflicted he does not blame death, but blames days that ravish the broad minded, feels annoyed with the bolds who dim the clear atmosphere of life. 
Motanabby‘s elegies are different in content, the poet, sometimes, is forced to euologize a person no disaster has made him sad, so his poem lacks emotion and kind feeling, but sometimes he experiences great suffering cause him, even for a short time, submit emotion. 
Motanabby not only has a strong morale, but also has encountered a great number of misfortunes in his life; he has forgotten the style of writing threnody, hence he tries to hide his weakness empressing long wise saying, describing patience, praising the late and his family. Sometimes, in his poem, he prides himself but blames his enemies. The age when Motanabby lives, is an age of despising women, but since he does not like euologizing the weak in euologizing women, he deals with them as if they are men and many times he prefers women to men.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11724_b593df49c6775b165df4f64ccab9f03d.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر ایرج گلجانى</namePart>
				<namePart type="given">امیرخیز</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>There are various subjects discussed in many surahs (chapters) of Quran which they look, at first glance, unrelated. 
It is essential, therefore, to clear the wrong conception of confusing speech from the court - yard of divine revelation. 
If each surah does not pertain to a certain unique message and its subjects do not intended for an ultimate goal. What is the reason for grouping a set of verses in a surah by the order of Allah and prophet? 
That is why we think the proof of unity in such a plurality is necessary step towards showing the readers of Quran that they are faced with a harmonious and well organized complex. 
In the present article we intend to convey an harmonious and well - ordinated feature from every Quranic surah by offering some measures specific for discovering aims ruling over all surahs. These measures are: 
1- Omission of subordinate sentences. 
2- Analysis of place and time conditions regarding to surahs. 
3- Beginning surahs. 
4- Repetition of specific themes and subjects. 
5- Beginning and final verses in surahs. 
6- Frequency of word repetition in surah.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11725_a373eab52e8d1dc465417b2c59288639.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر صاحبعلى</namePart>
				<namePart type="given">اکبرى</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>The books on the history of literature is usually said that: 
“Andalusians were imitating the East”. But one should not forget that Andalusians literature in some forms of poetry - because of natural differences between the west and the East - was richer and beautiful 
Of course this comparison can be made in special subject on the whole, the west were imitated the East and in this way they improved their poetry. 
Andalusians literature is weaker than the literature of the East. First in depth of thought and secondly the style. For example, we do not find in Andalusia literature the writer who is equal with JAHIZ and the poet who&#039;s Poems are similar to ABOLALA AL Moarry. 
In this article the writer reviews the existing strongest and weakness of Andalusians poems and compares Andalusians poets with the poets of the East.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11726_1ef0a6d3452a1e4b2e55c0477d28e148.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر فرهاد د</namePart>
				<namePart type="given">یوسالار</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract></abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11727_3635fc3aeffb70cc39b0050507983056.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر انسیهء</namePart>
				<namePart type="given">خزعلى</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>Dealing with the contemporary Hosseini verses, the attempt of the research is to discover new subjects, well-known symbols, the explicit differences between this kind of poem and the previous ones. It also attempts to delineate the distinguished technique and the appropriate rhythm and the merits and demerits and their causes. 
The classic Hosseini poems as it was in the previous eras, were highly appreciated by people, especially in the mourning ceremony of Imam Hossein (Peace Be Upon Him) its popularity among people increased the influence and power of this technique, although some of the weak and low - class poems penetrated among it. 
In spite of the fact that the main dominant technique in this kind of poems has been “elegy”, the epic one has overcome it in the contemporary era and has shed light on sociopolitical issues in recent decades. As a result, new subjects emerged abundantly in relation to the problems of Islamic world in general and Arabic world in particular. 
Different poets from different religions, beliefs, style and geographical regions have paid attention to contemporary Hosseini poetry, with his own viewpoint concerning the event of Karbala. Although different Hosseini poetry have different motivations and beliefs, a common feature exists among all of them and that is ecstasy, affection, love for Karbala epic and those who created this great Event.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11728_6c059ee129d0caf4fef23e91997bf721.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر مهدى</namePart>
				<namePart type="given">ظرافتکار</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract></abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11729_f08825d15650d730a96f32d9406716ac.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر فیروز</namePart>
				<namePart type="given">حریرچی</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>In this article the proverbs and maxims that are used in Arabic and Persian language in common are studied. Then we consider the proverb briefly. Also we point out the Quranic proverbs and philosophy that Sadi has used in his works. In this article the poetical proverbs that Motenabbi has used in his work and influenced on Sadi have been stated. Finally we conclude that, because these two poets were living in an Islamic environment and training in Islamic culture, they have used so many proverbs in common.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11730_43b5e8dc548409f8b20ff0b8afcbd652.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر محمد علی</namePart>
				<namePart type="given">ابوالحسنی</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>Seyyed Ghotboldin Mohammad Hosseini Neirizi, one of the well- know and important gnostics and philosophers in Safavkl dynasty, was born in Neiriz in Fars Province in 1100 A.H. He started his education in his birthplace and then he went to Shiraz to be trained as a student of the great philosopher, Mola Shah Mohammad Darabi. 
He composed veiy valuable works in different fields of religion especially in Islamic mysticism. 
In the present research, I have the opportunity to describe and introduce his valuable literary work “Alghasidat - al - Allaviat - al - Nahviah. Moreover an attempt is made to briefly explain Allamah Seyyed Ghotboddin’s biography and his works.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11731_68c5f2a3516d878c650030e9b98bd832.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر علی رضا محمد</namePart>
				<namePart type="given">رضایی</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>If we look at some of rules of Arabic language we will comprehend that Arabian - in similar case with another posterities - were enjoying of music of words and expressions, and were tiying to harmonize words. 
Aboohelal - a rhetorical critic - has spoken about internal and external worth of music of words and about influences of them. He has paid primarily in the book of Assenaatein to the poem. Because he belives that the poem can leave, sentimental experience to someone beyond prose. 
In this article is paid to one of literamy criticism cases in which Abuhelal spoken about the dependence of this criticism case to phantom. In the other way this article speak about music of words and expressions - a critical case - and music rules in eloquence.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11732_aaf91a0e2ae63a2e6e0312b474e73dd9.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر عباس</namePart>
				<namePart type="given">همامی</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>As a general and public concept; Hermeneutics, is realization and decoding of phenomena and as a particular concept, means paraphrase and interpretation of words and utterances. 
There are different elements, for understanding and realizing a text, not paying attention to which, would make us disable in better understanding. These elements are as follows: Time and place of emergence, pre - and post - text components, date and location which are the purpose of narrator for expressing meaning and subjectivity of narrator, direct and indirect contemporaries and addressees. The symbolic language has been available in all societies and in religous texts, also, has had a significant role the sample of which, can be considerd employing symbolic figures and numbers (particulaiy seven) in Quran. 
For this purpose paying attention to texts on one hand and considering external meaning, on the other hand, are necessaty.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11733_6d4070bb2f72d29173420ae0a262d6bf.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر خالد محمد</namePart>
				<namePart type="given">الهزایمة</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر فرحان علی</namePart>
				<namePart type="given">القضاة</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>-</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11734_341fa2c8ae459084e26d0391d37f9a84.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر محمد مهدی</namePart>
				<namePart type="given">رضوانی</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>-</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11735_b2bc1bdbfc70e2b0f05ef1a714f707d5.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		<mods version="3.5">
		    <titleInfo>
				<title>-</title>
			</titleInfo>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">دکتر علی</namePart>
				<namePart type="given">افخمی</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
				<name type="personal">
				<namePart type="family">غلامحسین</namePart>
				<namePart type="given">نودهی</namePart>
				<affiliation></affiliation>
				<role>
				<roleTerm type="text" authority="marcrelator">author</roleTerm>
				</role>
			</name>
			<typeOfResource>text</typeOfResource>
			<genre>article</genre>
			<originInfo>
				<dateIssued keyDate="yes" encoding="w3cdtf">2002</dateIssued>
			</originInfo>
			<language>
				<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">per</languageTerm>
			</language>
			<abstract>The history of meaning in linguistics displays that Formal Linguistics has been going down in value, for not considering context, and having abstract approach to language. In contrast, Functional Lingistics merely was able to - to a certain extent, - to explain the meaning of language from pragmatic and paralinguistic point of view. i.e. it failed to recognize ambiguous sentences from addressee and reader’s point of view. The writers want to show when Functional Linguistics is not effective enough to disambiguate the sentences, formal linguistics could have descr4ptive efficiency within a framework of a semantic theory. Such a combinative approach is close to Leech’s theory in semantics, which has not been taken into consideration in linguistic studies. But this approach was proposed by Moslem legal theorists more than one thousand years ago, and known as the theory of Appearance in Fiqh Principles. 
The theory of Appearance, based on the important Principle of Immediacy, is one of the exhaustive theories of inference which extracts legal judgements from Islamic legal texts.</abstract>
			<relatedItem type="host">
			<titleInfo>
				<title>the Faculty of Literatures &amp; Humanities</title>
			</titleInfo>
			<originInfo>
				<publisher>دانشکده ادبیات و علوم انسانی</publisher>
			</originInfo>
			<identifier type="issn"></identifier>
			<part>
				<detail type="volume">
					<number>1و2</number>
					<caption>v.</caption>
				</detail>
				<detail type="issue">
				<number>0</number>
				<caption>no.</caption>
				</detail>
				<text type="year">2002</text>
				<extent unit="pages">
					<start></start>
					<end></end>
				</extent>
			</part>
			</relatedItem>
			<identifier type="uri">https://jflh.ut.ac.ir/article_11736_0c6eff40c7b6f96586d0f3ffc4ce0b64.pdf</identifier>
			<identifier type="doi"></identifier>
			</mods>
		</modsCollection>